ANTS website

Hi! Welcome to the ANTS website !

My name is Axel and I’m the Project Manager of ANTS.

I have been working in the field of Simultaneous Interpretation for Social Movements since 2009, when I co-founded with other 3 people the pioneer project COATI (based in Barcelona, Cataluña (Spain): https://coati.pimienta.org/).

The ANTS project started around summer 2023, when I finally moved back to my birth city Turin, North-West of Italy.

So, as you can understand, the ANTS website is still under construction 🙂

Please do not hesitate to write us an e-mail for information on the project itself or to request a budget for your event, being in-person or online. We will answer promptly! We can read emails in English, French, Spanish, Catalan, Italian and German and we’re able to answer in English, Spanish and Italian.

ANTS Interpreters Coordination and Database

With this post, I would like to tell you about our Interpreters Coordination Project.

When I started working in Simultaneous Interpretation in 2009, we were a small collective participating in international conferences and events with our DIY technology, providing support for Simultaneous Interpretation.

The years passed by and I had the possibility of meeting hundreds of Professional Interpreters (but also many DIY Interpreters – as we call them), so back in 2019 I started recollecting all those contacts in a database, which now counts more than 1000 Interpreters (1078 to be precise :)) living mostly in Europe but in other continents as well. Considering that I mostly work with local and international Social Movements, I can only say that I’m really proud of my database, as I probably manage one of the biggest Interpreters Databases in the world.

But it’s not only that I have a lot of contacts: this list allows me to reach Professional Interpreters that lives in the city where you’re planning your event, or pretty close-by, thus reducing the travel cost and possibly the accommodation cost for your team of Interpreters!

With this database, we are also able to coordinate Interpreters for online events, with the right language combination needed by the participants and with the right skills to provide always the best interpretation.

If you’re organizing an event that requires Simultaneous Interpretation, don’t hesitate to ask us for a quote for Interpreters Coordination: we will organize the team of Interpreters for your event ensuring that the messages will be delivered in other languages in the best professional way!


If you’re an Interpreter and would like to join my Interpreters Database, please write me an e-mail with your data, language combination, place of residence, professional level and description of your skills, and a CV, if you want. Please be very honest on the description of your skill and your professional level: we both gain from an honest review of your skills! There is space for different levels and skills in my database, both if you are a Professional Interpreter with 20 years of experience, a language student still studying or just come out of school, or a DIY Interpreter: different events requires different people!
And I will surely look forward to be working together 🙂

ANTS @ Conférence Ban Fossil Ads – 22-24 mars à Bruxelles

from: https://antipub.org/bfa-2024-bruxelles/

Du 22 au 24 mars, environ 70 personnes, issues de la lutte contre le système publicitaire et la promotion des énergies fossiles, se sont réunies à Bruxelles pour la deuxième édition de la conférence Ban Fossil Ads (interdire les publicités pro-énergies fossiles).

An article in English: https://subvertisers-international.net/2024/01/fighting-fossil-advertising-join-our-strategy-conference-in-brussels-on-22-24-march-2024/

Un articolo in Italiano: https://valori.it/pubblicita-fonti-fossili/

Photo de groupe pendant la conférence Ban Fossil Ads à Bruxelles en mars 2024, dans les locaux de Namahn.
Photo de groupe pendant la conférence Ban Fossil Ads à Bruxelles en mars 2024, dans les locaux de Namahn.

Venu·e·s de France, de Belgique, d’Allemagne, des Pays-Bas, du Royaume-Uni, d’Autriche, de Suisse, du Danemark, du Portugal, d’Italie ou encore du Canada et de l’Australie, les participant·e·s ont eu l’opportunité de s’inspirer mutuellement de leurs luttes locales et nationales, d’effectuer des ateliers théoriques et pratiques, et d’envisager comment porter plus loin les revendications de ces mouvements contestataires. Ce mélange culturel a été permis en grande partie grâce à la présence d’interprètes du collectif ANTS (AlterNative Technology Systems, voir aussi COATI).

Interprètes et matériel du collectif de traduction ANTS, conférence Ban Fossil Ads, Bruxelles, 2024.
Interprètes et matériel du collectif de traduction ANTS.
Continue reading

Friends

This is a map of all the friend groups and collectives that works on simultaneous interpreting technology for social movements or around that topic, including interpreters collectives and tech networks, with their contacts and details. check it out !

See full screen

ANTS @ Ban Fossil Advertising Conference, Bruxelles (Belgium), 22-24 march 2024

Hi there!

We are participating in this amazing conference that aims to reduce and finally ban every fossil advertising.
Many victories has been achieved already, as in many cities around the globe we can see the reduction on bad adverts, or even just the reduction of advertising billboards in general, but the road to the victory is still long and tortuous.

See the previous conference article here (Amsterdam 3-5 March 2023).

We have been setting up the whole Sound and Simultaneous Interpretation infrastructure, including the coordination of the Interpreters, so that this conference could be held in both English and French. About a hundred people participated over the three days from all places in the world.

See related article: ANTS @ Conference Ban Fossil ADV